朱用純撰 / 許清雲教授整理


    黎明即起,灑掃庭除,要內外整潔。既昏便息,關鎖門戶,必親自檢點。
一粥一飯,當思來處不易;半絲半縷,恒念物力維艱。宜未雨而綢繆,毋臨渴
而掘井。自奉必須儉約,宴客切勿留連。器具質而潔,瓦缶勝金玉;飲食約而
精,園蔬勝珍饈。勿營華屋,勿謀良田。


白話改寫:

天剛微亮的時候,就要立刻起床,打掃庭院台階,務必裏裏外外收拾得乾淨整
齊。天既已昏暗了,就要停止工作歇息,關閉鎖好門戶,睡覺之前必須親自察
看一番。無論是一碗粥,還是一碗飯,都應當想到它得來是不容易的;同樣,
即使是半段絲,或是半條線,經常也要思念它都是在艱辛的勞動中穫得來的。
日前生活中,無論做什麼事情,都應有詳細的計畫、周全的準備,就像天未下
雨前要預先將門窗修理牢固,不要事到臨頭才匆促去想法子解決,有如覺得口
渴了才挖井取水,那就來不及的。個人的需要,必須力求儉樸節約。宴請客人
時,切記不能亳無節制。日常生活用具要求結實耐久,而且清潔衛生,即使是
簡陋粗糙的瓦罐,也勝過金玉打造的豪華器皿。每日吃喝的食物應該花樣簡單
,而且精美可口,即便是園中種植的菜蔬,也勝過珍貴稀奇的佳餚美味。不必
花費很多金錢去建造豪華的房屋,不必用盡心思去謀取豐腴的土地。



    三姑六婆,實淫盜之媒;婢美妾嬌,非閨房之福。童僕勿用俊美,妻妾切
忌豔妝。祖宗雖遠,祭祀不可不誠;子孫雖愚,經書不可不讀。居身務期質樸
,教子要有義方。勿貪意外之財,勿飲過量之酒。
 

白話改寫:

能言善道、愛搬弄是非的三姑六婆,確實是鼓動淫蕩、竊盜的媒介。婢女漂亮
、侍妾嫵媚可愛,都不是家中的福份。所以使女奴僕不用英俊貌美,家中妻妾
必須避免濃妝艷抹。列祖列宗雖年代久遠,但祭祀時仍須至真至誠。兒子孫子
即使愚昧笨拙,也要督導勤讀四書五經。日常持身處世,都必須要求達到老實
淳樸。教育子弟,自己要有合宜的道德、正確的方法。不可貪圖意外財物,不
能嗜酒過度。

 

    與肩挑貿易,勿佔便宜;見貧苦親鄰,須多溫恤。刻薄成家,理無久享;
倫常乖舛,立見消亡。兄弟叔侄,須分多潤寡;長幼內外,宜法肅辭嚴。聽婦
言,乖骨肉,豈是丈夫?重貲財,薄父母,不成人子。嫁女擇佳婿,毋索重聘
;娶媳求淑女,毋計厚奩。
 

白話改寫:

向肩挑貨物走街串巷的小販買東西,不能佔他們的便宜;面對貧窮困苦的親戚
和鄰居,必須給予懇切地慰問和撫卹。依靠不正當手段而發家致富的人,不可
能長久安然地享用這些財富。人類相處的倫理道德荒謬錯誤,很快地就可以看
見衰敗。兄弟叔侄之間,在分配財產及生活物品時,應將有餘者分出一些來施
予不足的人。長幼內外成員,都應該嚴格自覺地遵守家中的規範。隨便聽信婦
人的話,因而背離骨肉親情,難道是男子漢大丈夫的所作所為嗎?看重錢財貨
物,待慢親生父母,不是為人子女所應該做的。嫁女兒要挑選品德端正、有進
取心的好女婿,不能索求大量的聘金;娶媳婦要尋找賢慧嫻淑、品德端正的女
子,不要計較對方嫁妝的多少。

 

    見富貴而生讒容者,最可恥;遇貧窮而作驕態者,賤莫甚。居家戒爭訟,
訟則終凶;處世戒多言,言多必失。毋恃勢力而凌逼孤寡,勿貪口腹而恣殺生
禽。乖僻自是,悔誤必多;頹惰自甘,家道難成。狎昵惡少,久必受其累;屈
志老成,急則可相依。輕聽發言,安知非人之譖訴,當忍耐三思;因事相爭,
安知非我之不是,須平心暗想。
 

白話改寫:

見到有錢有勢的人而產生奉承討好的表情,最為可恥;遇到貧窮卑下的人而顯
示出自滿無禮的態度,下賤到極點。平日居家儘量避免與人發生爭執而打官司
,打起官司來終歸是不吉祥。與人交往千萬不要信口開河,信口開河必定會出
差錯。不能仗恃自己有錢有勢,就去欺侮沒有依靠的孤兒寡婦。不能貪圖口腹
的享受,而任意去宰殺牲畜家禽。一個言行怪異,自以為是的人,後悔、錯誤
的事必定很多。一個頹廢懶惰,不知奮發的人,家道難於興旺。不拘禮節的親
近不良少年,日子久必定受到他們的連累;卑躬屈就老成持重的正人君子,緊
急時就可以依托他們來幫助。輕易地相信別人的話,怎麼知道那個人不是在誣
陷別人,說人壞話,所以應當忍耐一再考慮。因為小事和別人發生爭執,怎麼
知道其中沒有自己不是的地方,所以必須平心靜氣暗自反省。



    施惠勿念,受恩莫忘。凡事當留餘地,得意不宜再往。人有喜慶,不可生
妒忌心;人有禍患,不可生喜幸心。善欲人見,不是真善;惡恐人知,便是大
惡。見色而起淫心,報在妻女;匿怨而用暗箭,禍延子孫。
 

白話改寫:

向他人施予恩惠,不要念念不忘,接受別人的恩惠,就要牢記心中。無論做什
麼事情,應當留有餘地,一旦稱心如意,不應強求自己繼續索取。他人有可喜
可賀的事,不要心生妒嫉;別人有災難困難發生,不可歡樂高興。做好事就希
望別人知道,不是真正的行善;做壞事就害怕他人知道,才是罪大惡極。看見
有姿色的女性而生起邪惡念頭,將來會報應在妻子女兒身上;隱藏仇恨而用暗
箭傷人,一定會連累子孫後代。



    家門和順,雖饔飧不繼,亦有餘歡;國課早完,即囊橐無餘,自得至樂。
讀書志在聖賢,非徒科第;為官心存君國,豈計身家?守分安命,順時聽天。
為人若此,庶乎近焉。
 

白話改寫:

家人都能和順相處,即使窮困到三餐不繼,也會享受無窮的天倫之樂;早早地
納完賦稅,立即口袋空空,也會感受「無債一身輕」的至樂。讀書的目標是效
法先聖前賢的偉大心志,不單單是為了求取功名;作官應把心思寄放在君王和
百姓身上,怎麼可以計較自己的利益呢?守本分,安於命運,順時勢,聽從天
意。做人如果能像上面所說的這樣,差不多接近聖哲了。

 


Comments


Comments are closed.

    Archives

    November 2012
    October 2012
    September 2012
    August 2012
    July 2012